![]() |
Prolog, nie epilog Red. Ola HNATIUK i Katarzyna Kotyńska |
|
antologia ukraińskiej poezji w
przekładach pierwszej połowy XX wieku; jest to swoisty hołd złożony tłumaczom
okresu międzywojennego oraz początku XX w. Wybór wierszy 18 poetów poprzedzony
został obszernym artykułem o recepcji literatury ukraińskiej w kulturze polskiej
pierwszej połowy XX w., analizą wybranych przekładów poetyckich oraz notami
biograficznymi tłumaczy. Jako aneks dołączono do książki wybór tekstów
krytycznoliterackich, napisanych przez autorów ukraińskich, a opublikowanych w
międzywojennej prasie polskiej, słownik ukraińskich organizacji i ugrupowań
literackich oraz bibliografię.
|
|
|
Spis treści Do czytelnika (Ola Hnatiuk) I. O recepcji literatury ukraińskiejO
recepcji literatury ukraińskiej w kulturze polskiej 1. połowy XX wieku (Ola
Hnatiuk) II. Antologia przekładów. Utwory i noty biograficzneBohdan Ihor Antonycz (Lidia Stefanowska) Autoportret Karczma Wieś Pralato II Z Pierścienia nocy Monumentalny krajobraz Werbel Mykoła Bażan (Larysa Szost) Krew niewolnic Nocny rejs Tancerka Noc Zalizniaka Słowo o pułku Mykoła Filanski (Larysa Szost) *** (z Psalmów) *** (Strzelisty rząd jaworów…) Głos ojczystych łanów Swiatosław Hordynski(Larysa Szost) Słowo o Pułku Ihora *** (Gdy zachodem już…) Nokturn Na przedmieściu Ars poetica Zmierzch lazurowy Petro Karmanski (Larysa Szost) *** (Podniosę cię na skrzydłach...) *** (Pękają drzewa…) *** (Jak nietoperze w mrok…) Święto Szewczenki Jurij Kłen (Larysa Szost) Styczeń Krąg życia Jurij Kosacz (Larysa Szost) Wiosna Żytomierska Portret kondotjera Naśladowania z Villona Narodzenie Wielkości Ahatnanheł Krymski (Larysa Szost) Z księgi W samotności na obczyźnie Z cyklu Miłość haniebna Natala Liwycka-Chołodna (Ola Hnatiuk) *** (Srebrny księżyc…) *** (Zakwita tobą każda noc…) Stepowa bajka Rue Racine Bohdan Łepki (Ola Hnatiuk) *** (Rozwiały się marzenia moje złote) Pod wrażeniem mazurka Chopina Spowiedź ziemi Jewhen Małaniuk(Ola Hnatiuk) Wizja 13 listopada 1920 roku *** (Doba po dobie…) Napis na księdze wierszy Czarna godzina 1 Pamięć Kończąc Intermezzo *** (Znowu ścielesz stepowy kilim…) *** (Bezduszna głuchość…) Odpowiedź Sonet *** (A nie stepowa może...) Przed portretem Mazepy Ojczyzna Ołeh Olżycz (Ola Hnatiuk) *** (Doliny chylą się i lgną…) *** (Krwawiła ziemia…) *** (Pod znakiem orła…) Polesie Akwarium *** (Stały w słońcu dąbrowy…) Modlitwa poranna *** (Na niebie obłok…) Ołeksandr Ołeś (Katarzyna Kotyńska) Pieśń ślepych (etuda) Czary nocy *** (Tyś w łóżku jeszcze…) Z Obrazków krymskich *** (Nie wszystkie jeszcze zmarły żale…) *** (Ze smutkiem radość…) Wasyl Paczowski (Larysa Szost) Miramare Samotność Smutek Bohuna Jewhen Płużnyk (Larysa Szost) *** (I oto legnę…) *** (Jak wszystko żywe…) *** (A on taki młody…) *** (Ona płakała…) Maksym Rylski (Larysa Szost) *** (Tak, myśmy prolog…) *** (Szumią na brzegu otwartym…) Muzyka *** (W ciemnej gęstwinie…) *** (Róż woniejących naręcza…) *** (Stoczył się dzień dojrzały…) *** (W pokoju laur…) Czerwone wino *** (I znowu otworzyłem księgi Tadeusza…) Czółno W południe *** (Zwiędłym tytoniem…) *** (A teraz pola obce…) *** (Na jesieni przylatują…) Pawło Tyczyna (Larysa Szost) *** (Nie Zeus, nie Pan…) *** (Tam, z niewoli, na pole topole...) *** (Jeszcze ptaszkowie…) *** (Otwierajcie bramę…) Wojna Wicher *** (I będzie tak...) Planetarne interwały Mesjasz Listy do poety *** (Madonno moja…) Jesień Evoe! Pustka Przyziemnym prorokom Mówimy Mykoła Zerow (Larysa Szost) Skorpion Książę Ihor W stepie Klasycy
III. AneksyWybór tekstów krytycznoliterackich-Bohdan Ihor Antonycz Poezja po tej stronie barykady -Dmytro Doncow Od epigonizmu do samodzielności -Swiatosław Hordynski Kultura antraktu -Jewhen Małaniuk Literatura ukraińska w świetle współczesności Słownik organizacji i ugrupowań literackich Wybrana bibliografia Źródła przekładów |
|